-
今天早上開完進度會議,進度雖然落後,但是慢慢趕上了。 會後,到附近的公園逛一逛。
-
感動在心間 竄出的熱流 迴盪在無垠的宇宙 乘著感動的尾巴 繞著大千世界
-
This date is a big one in history because important events had taken place on it ov
-
一早即出發去當筆耕志工。看看志工們的奮力演出,心中真的很感動。可以付出,真的是一件快樂的事情。因為,
-
我上英文課已經有幾個月了 上週 老師要求同學們要學習寫些簡單的文章 老實說 這對我來說
-
以上圖片轉載自聯合新聞網
-
個人覺得彭蒙惠老師說得很對,我現在英文的學習方式完全是以聽為第一,先聽再說,感覺真的進步很快。 【聯合報
-
Stemfax的貼文提到一個很有趣的問題: 宗教信仰者和無神論者的差別。 姑且不論差別是什麼,我個人認為許多的
-
★☆視訊英語學院☆★ http://www.enjoy-a
-
A Reality Check My husband told me the other day about a feature in Wii Sports
-
I like this website/blog.
-
daylight robbery 直譯為白天的搶劫,其實它是指價錢貴到離譜,就像光天化日下搶劫一樣。 例如:It's daylight
-
brush up on 就是溫習,重溫的意思啦。 例如: I have no time to brush up on my lessons of even
-
如果你有很要好的朋友,對於事情的看法很相近, 興趣也一樣,那麼要怎樣用英文形容你們的關係呢? 以下兩個句子提
-
夏 夏 冬秋 冬秋 夏 夏 冬秋 冬秋 夏 夏 冬秋 冬秋 夏 夏
-
懷著戰戰兢兢的心,我為自己即將要出版的書寫了一篇序言。寫著寫著,那種想要 分享的心情,那種
-
Hi!I'm Iris !
-
While on the roads, our bus driver never took his hand off the horn button, and he practically pass
-
第一句:What are you up to? 你正在做什麼? 假設你在辦公室想跟同事溝通下工作情況,又怕耽誤對方的工作,就可
-
在很多情境下,只要用簡短的英文即可表達清楚,若是先想中文再翻譯成英文,可能會使對方搞不清楚你到底在說什麼